God dag. Jeg har med medisinene til gutten, som De ba om.
(Guten Tag. Ich habe die Medikamente für den Jungen mitgebracht, wie Sie es erbeten haben.)
Ja… dette kan redde ham. Familien hans vil aldri gløyme dette.
Takk. De har gjort noe godt for oss alle.
(„Ja… das kann ihn retten. Seine Familie wird das nie vergessen.
Danke. Sie haben etwas Gutes für uns alle getan.“)
Det kjennes rart å kalle Dem fremmed etter dette.
Jeg heter Erik Skaalvik.
(„Es fühlt sich seltsam an, Sie nach alldem noch Fremde zu nennen.
Ich heiße Erik Skaalvik.“)
„Min kone heter Ingrid… hun lager maten her. Beste du får på hele øya, spør du folk.
Men det er eit problem – smuglarane har vore her igjen.
De tok øl og brennevin, ikkje for å drikke, men fordi Ingrid bruker det i grytene sine.“
(„Meine Frau heißt Ingrid... sie macht hier das Essen. Das Beste, was du auf der ganzen Insel bekommst, frag nur die Leute.
Aber es gibt ein Problem – die Schmuggler waren wieder hier.
Sie haben Bier und Schnaps gestohlen. Nicht zum Trinken, sondern weil Ingrid sie in ihren Eintöpfen braucht.“)
„Om du kan finne ut hvor de gjemmer lasten, kan Ingrid lage til festmåltidet vi alle trenger.
Et godt måltid samler folk – og vi trenger det mer enn nokon gong.“
(„Wenn du herausfinden kannst, wo sie die Beute verstecken, kann Ingrid das Festmahl kochen, das wir alle brauchen.
Ein gutes Essen bringt die Leute zusammen – und das brauchen wir mehr denn je.“)
Code:
Neue Quest
„Finn smuglernes skjulested og hent tilbake ølet/brennevinet til Ingrid.“
(„Finde das Versteck der Schmuggler und bringe Bier/Schnaps für Ingrid zurück.“)
1) Gleich auf den Weg machen.
2) Werde die Augen offen halten.
3) Habe keine Zeit das Versteck zu suchen.
4) Exit